domingo, 30 de junio de 2013

A LA MODE: Cierta manera en que se sirve un plato, por ejemplo, como pastel o como asado. En repostería se usa cuando se acompaña algún postre o tarta con una porción de helado.

À LA MODE DE CAEN: En Francia, plato cocinado con calvados y vino blanco y/o sidra.

À LA MONTMORENCY: Término que hace alusión a los postres y entradas hechos o servidos con cerezas.

A LA NAGE: Término francés que se refiere a algún tipo de marisco servido en un caldo sabroso.

A LA NANTÚA: Se le da esta denominación a pescados con guarnición de colas de cangrejo de río, aderezada con la salsa del mismo nombre o con jugo concentrado de cangrejos de río.

A LA NEWBURG: Salsa cremosa de mariscos ligeramente coloreada con páprika y con un toque de jerez.

A LA PERIGOURDINE: Plato que se prepara con trufas negras.

A LA PIEMONTAISE: Plato que se prepara con trufas blancas.

A LA PLUMA: Corte de cebolla vertical y delgado.

A LA PORTUGAISE: Plato que se prepara con tomate.

A LA PRINCESE: Plato que se prepara con puntas de espárragos.

Á LA PRINTANIER: Término culinario que significa cocinar en o adornar con vegetales frescos de primavera.

A LA PROVENCALE: Término que describe un plato que contiene productos del área de Provence, como son tomates, cebollas, ajo y aceitunas.

À LA ROYALE: En Francia, pescado o aves de corral cocidos en una salsa velouté con trufas.

Á LA RUSSE: En Francia, plato preparado al estilo ruso en el que se usan crema agria o remolacha o ambos.

A LA TARTARE: Plato preparado con carne cruda.

A LA TIROLESA: Plato que se prepara con cebollas y tomates fritos.

À L’ARDENNAISE: En Francia, plato con bayas de enebro.

À L’ARGENTEUIL: En Francia, plato preparado con espárragos.

À L’ARIEGEOISE: En Francia, nombre dado a varios platos que incluyen los siguientes ingredientes como adorno: col verde y cerdo encurtido.

À L’ARLÉSIENNE: En Francia, plato elaborado con tomates, cebollas, berenjena, papas, arroz y a veces aceitunas.

A LO MACHO: Plato que se acompaña con una salsa picante de mariscos.

Á PART: Servir por separado, por ejemplo una salsa.

Á POINT: En su punto, al punto.

A PUNTO: Cuando un alimento alcanza su grado justo de cocción o sazonamiento, se dice que está a punto.

A PUNTO DE LISTÓN: Batir con batidor de mano o batidora las claras de huevo hasta que espesen.

A SEIN JAW: En Burma, plato consistente en col, coliflor, judías verdes, maíz tierno, harina de maíz, tomates y salsa de calamares.

AAB GOSHT: En India, cordero al curry cocinado en leche.

AACHENER PRINTEN: En Alemania, galleta endulzadas con sirope de remolacha. Se hacen con una variedad de ingredientes, incluyendo canela, anís, clavo, cardamomo, coriandro, pimienta de Jamaica y también jengibre.

AAM CHATNI: En India, chutney de mango.

AAM PAPAD: Tentempié tradicional de la India elaborado con pulpa de mango mezclada con azúcar y secada al sol.

AARAUER BIERDECKEL: En Suiza, queso de leche de vaca. Tiene un aroma rancio, similar a otros quesos de corteza lavada, la cual se lava con cerveza de trigo sin fermentar. Su período de maduración es de 4 semanas.

AARUUL: Véase Qurut.

AASHAK: En Afganistán, pasta rellena de puerros.

AAVA PETTI KOORA: Véase Pulusu Koora.


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Pages - Menu